La Maison des Cultures du Monde présente « Le monde en berceuses », un projet collaboratif sur le territoire de Vitré Communauté. Première étape : la collecte des berceuses pour valoriser la diversité du territoire et participer à la connaissance d’un patrimoine immatériel.
Composés d’enregistrements de terrain réalisés par Alexandre François (CNRS–LACITO, ANU) et Monika Stern (CNRS, AMU-CNRS-EHESS, CREDO), ce CD, « Coup de coeur » de l'Académie du disque Charles Cros, illustre la variété des formes musicales et linguistiques des sociétés mélanésiennes du Vanuatu. Cette berceuse en langue hiw a été recueillie par Alexandre François en août 2007 sur l'île de Hiw auprès de Grace Delight Sör̄yay alors qu'elle tentait d'endormir son petit-fils.
Intitulé « Les échassiers » (Ne tir̄iwr̄iw), le poème évoque un oiseau maritime connu sous le nom de Chevalier errant (Heteroscelus incanus). Cet échassier aux longues pattes vit en groupe, sur les rochers marins, face à l’océan. La berceuse représente justement l’oiseau debout sur les rochers, face à l’horizon, fatigué par le vent marin, fermant les yeux tel un enfant qui s’endort.
Paroles
Tapana ë / Rōw tur̄og metir̄ ne / Tur̄og metir̄ na ër̄ōw tur̄og metir̄ na ë / Rōw tur̄og metir̄ ne Nök e mon te Yonegövönyö ë / Iw ti r̄ōw na pē Tapana ë / Rōw tuyun̄ ne tuqe / Tuyun̄ ne tuqe ë / Rōw tuyun̄ ne tuqe.
Oh mes oiseaux de la côte Est
Vous voilà rassemblés devant la baie de Hiw
Perchés sur les rochers mais déjà vous dormez
Endormis et perchés, perchés et endormis
Là-bas sur les rochers, endormis et perchés
Oh mes oiseaux de la côte Est
Vous voilà rassemblés devant la baie de Hiw
Debout sur les rochers vous scrutez l’horizon
Vous scrutez l’horizon
Vous scrutez l’horizon debout sur les rochers.
[Les échassiers, berceuse, Hiw]
Acheter l'album