MCMix Plenty of time - John Burrus MCMix#10 - Etats-Unis

 Les chansons qu'interprète John Burrus évoquent une époque révolue ainsi que la sensibilité et l'état d'esprit du cowboy : les dangers du travail avec le bétail, le rêve impossible d'une certaine stabilité mais aussi la conscience de la précarité de cette vie en plein air. La plupart des chansons ont une morale : les épreuves se révèlent avoir un but plus élevé et peuvent parfois mener au salut, “libéré du fardeau du péché”.

Né en 1923 à Eldorado, Texas, John Burrus a consacré sa vie à deux choses, l’élevage et le dressage des chevaux de rodéo et le répertoire des anciennes chansons apprises dès son enfance auprès des cowboys qu’il a côtoyés. Il chante et joue de la guitare dans les réunions de cowboys, à l'occasion des fêtes traditionnelles et lors des rassemblements qui précèdent les rodéos.

John Burrus a été découvert par le public du Dallas Folk Festival au début des années 80, grâce à un travail de terrain mené par Alan Govenar, directeur de Documentary Arts Inc. Le musicien fut invité par la Maison des Cultures du Monde en 1989.

Extrait des paroles

Plenty of Time
Got up on Sunday morning,

Went to the church at ten,
Listened to the words that I’d heard
Time and time again.
The preacher spoke of sinful lives.
It seemed he spoke of mine.
But I was young; I had plenty of time.
Plenty of time to decide where I’m bound,
To eternal darkness or to a heavenly crown.
I’m just a young man, not yet in my prime,
So I’ll just wait; I’ve got plenty of time.

Traduction

Tout le temps devant moi
Je m'suis levé dimanche matin,
J'suis allé à l'église à dix heures,
J'ai écouté des paroles que j'avais entendues
Je ne sais combien de fois.
Le pasteur parla des pécheurs et de leur vie.
Il semblait parler de la mienne.
Pourtant j'étais jeune
Et j'avais tout le temps devant moi.
Tout le temps pour choisir ma voie :
Vers la nuit éternelle ou les lauriers du paradis.
Je ne suis encore qu'un tout jeune homme,
Alors j'attendrai, j'ai tout le temps devant moi.

Voir aussi
Prenez soin de vous #2
Prenez soin de vous #2 Chants de conjuration, d'apaisement et de fortification

Une sélection de morceaux du Kazakhstan, de Madagascar, du Maroc, d'Ouganda, de Corée et des États-Unis, issus de la collection INEDIT de la Maison des Cultures du Monde

 

Lire la suite